Post

Home / Post

Como falar “bata na madeira” em inglês?

Hello guys!

 

Vocês já ouviram falar da expressão “bata na madeira” alguma vez? no sentido de afastar o mal ou a possibilidade de alguma situação indesejada acontecer? Então, sabe como dizer isso em inglês?

 

To knock on wood

bater na madeira

 

Em inglês britânico, seria: to touch wood

 

» Definição da expressão em inglês:

avoid misfortune and/or hope for good luck.

 

» Frases de exemplo:

 

– I’ve been driving for 36 years and have never been in an accident. Knock on wood!

– Hopefully, knock on wood, we’ll continue to avoid sickness this winter.

– I think I am well at last—knock on wood.

– If you don’t want it happens, knock on wood.

– She’s never even been to the doctor’s, touch wood.

Touch wood, I’ve been lucky enough to avoid any other serious injuries.

Não entendeu tudo? 

Não tem problema, abaixo tem algumas palavras que você pode ter tido alguma dúvida…

 

» Vocabulário:

 

at last – finalmente, afinal

hopefully – com sorte

injuries – ferimentos
luck – sorte
lucky, sorte, sortudo
misfortune – infortúnio
never – nunca

sickness – doença

to avoid – evitar

to drive – dirigir

to happen – acontecer

to hope – esperar

to think – achar, pensar

to want – querer

we – nós

winter – inverno

Se você gostou, não se esqueça de compartilhar/comentar, assim você me ajuda a manter esse projeto gratuito. Tem alguma dúvida? Ou gostaria que explicássemos algo? Deixa sua dúvida e/ou sugestão também.

Para mais informações sobre aula particular de inglês, com preço acessível, entre em contato comigo ou acesse o FAQ, no menu. Ou mesmo, clique aqui (para mais informações sobre aula particular).
See you!

Outros posts

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado.